西班牙语被动句怎么用?全解析!
在学西语的过程中,你是不是也遇到过这些句子:
La lección es estudiada por los alumnos.
Se habla español en muchos países.
这两种句子虽然不常见,但在某些情况下却非常重要,它们都是 西班牙语被动句!
什么是被动句?主动态 vs 被动态
- 主动句:主语是动作的执行者
- 被动句:主语是动作的接受者
句型 | 例句(西语) | 中文解释 |
---|---|---|
主动句 | Los alumnos estudian la lección. | 学生们学习这一课。 |
被动句 | La lección es estudiada por los alumnos. | 这一课被学生们学习。 |
被动句常用于以下几种情况:
- 动作执行者未知或不重要
- 想要强调动作的结果或其他成分
- 使用更正式或书面语的表达方式
被动句的结构怎么造?
被动句 = ser + 过去分词 + por(+ 执行者)
过去分词要和主语在性别和数上保持一致!
例句:
- Los libros son comprados por el profesor.(这些书被老师买了。)
- Las pandas son fotografiadas por los turistas.(那些熊猫被游客拍了照。)
- El chocolate es comido por la niña.(巧克力被那个女孩吃了。)
注意:“por + 执行者”可以省略,尤其是当执行者不重要时。
谁能做被动句的主语?
只有句中的直接宾语才能变成被动句的主语。
- Una caja de chocolate me fue dada.(一盒巧克力被送给了我。)
- Yo fui dada una caja de chocolate.(不太自然,西语不常这么说。)
如何避免使用被动句?
西班牙语母语者更倾向于使用主动句或无人称结构来表达被动含义,比如:
用第三人称复数形式(不说主语):
- Me dieron una caja de chocolate.(有人给了我一盒巧克力。)
- Vendieron todos los cuadros de la exposición.(展览中的画都被卖掉了。)
“Se”也能表达被动含义!
除了“我知道”的 sé 之外,我们学过的“se”还有:
- 间接宾语代词(如 Se lo explicarán sus padres.)
- 自复动词结构(如 Luisa se miraba en el espejo.)
- 无人称结构 / 被动含义
“Se + 动词” 可以表达动作的执行者不明确或不重要!
例句:
- Se fabrican coches en China.(中国生产汽车。)
- Se dice que ella ya tiene novio.(据说她已经有男朋友了。)
- Se habla inglés, francés y alemán.(这里讲英语、法语和德语。)
被动句 vs “se”结构 vs 主动句
有时候,这三种结构都可以表达相似的意思,差别非常细微!
表达方式 | 例句(西语) | 中文解释 |
---|---|---|
被动句 | Nada puede ser hecho. | 什么都不能做。 |
“se”结构 | No se puede hacer nada. | 什么都不能做。 |
主动句 | No pueden hacer nada. | 他们什么都不能做。 |
总结
虽然西班牙语不像英语那样频繁使用被动句,但理解被动结构对提升你的表达力非常重要!记得:
- 被动句用于强调动作接受者或当执行者不重要
- 结构为:ser + 过去分词(+ por + 执行者)
- 用“se”也能表达类似意思,更自然、更口语
- 主动、被动和“se”结构可以根据语境互换
想系统学习西班牙语语法?
我们的课程专为中文母语者设计,深入浅出,结合实例,助你快速掌握语法难点!
联系我们:hola@tuclasedespanol.com
访问官网:tuclasedespanol.com